Fight the power!
Stories of national heroes who defy the imperial power of their oppressors account for some of the great books in our literature. In ancient times a beautiful young Jewess living in the Persian diaspora, Esther, saved her people from a planned genocide and turned the tables on her chief persecutor, Haman, the sinister vizier of King Ahasuerus. The world got the biblical Book of Esther, and little Jewish kids got a really fun holiday, Purim. Or in more recent times how about two Chechan brothers willing to take on the might of Russia, with the one desperately carrying on even after the other is slain. That’s the stuff of historical novels, and in particular Tolstoy’s last novel--Hadji Murat, a wonderful read and in retrospect a timely meditation on the complicated realities of “multiculturalism,” and the difficulties of finding harmony in cultural “diversity”.
A medieval liturgical manuscript from the Abbey of Sankt Gallen. The phrases in alium and in alio are both grammatically admissible
The drama of last week’s blog subject (the Boston Marathon bombing) was still lively for several days following the post, and like probably too many other people I spent some hours last Friday following the intense search for a 'teen-aged terrorist who had brought a great city to lock-down and, incidentally, kept a dear friend from visiting us from Boston.
The
next day, Saturday, we went into New York to spend the evening with family
members and to be in place for a long-anticipated event on Sunday—an
early-afternoon concert of Renaissance choral music to be performed in the
Fuentidueña Chapel at the Cloisters—the fabulous medieval satellite of the
Metropolitan Museum of Art. Our
original plan had been to meet up with a group of fellow motet-lovers for a
pre-concert brunch, but near the last moment the key organizer had to drop out
on account of a domestic emergency.
As it turned out, we would never have made it to the restaurant on time
anyway: we had been unaware that the “A” train service would be seriously
dislocated on account of weekend work on the tracks, requiring long waits and
intermediating shuttle buses.
The
ancient and expertly relocated stone blocks of the Romanesque apse of a
medieval Spanish church, San Martín de Fuentidueña, have been on loan to the
Met by the Spanish government since 1958.
The reconstituted chapel is one of the most spectacular galleries in
this or any other museum. It is
dominated by a stunning period piece, a huge hanging crucifix, in which the
sculpted corpus perfectly captures
the theological ambiguity of the event depicted. Is this a triumphant king painlessly reigning from his oddly
shaped throne? Or a tortured and
humiliated criminal in his hideous death throes?
On
Sunday last the chapel was transformed by the importation of folding chairs
into an acoustically brilliant music hall for a performance by Pomerium,
an “early music” choral group directed by
Alexander Blachly. The organizing
theme of the concert was “Music for Mary Tudor”. Though the program avoided the indelicacy, that would be bloody Mary (1553-1558). The pieces, all in Latin and all
liturgical, boasted such composers as Byrd, Sheppard, Tallis, and White. The concert’s finale was Thomas
Tallis’s incomparable Spem in alium.
To
get my own prejudices out on the table, it is my opinion that Mary did one
really good thing in her life: she refrained from murdering her half-sister
Elizabeth. If she also was the
patron of Spem in alium—the
questionable conjecture adopted by Pomerium’s program notes—that would make
two.
Spem in alium is a motet for forty
voices—yes, forty. These are distributed into eight choirs
of five each, with the choirs physically distributed for maximal acoustical
effect. The circumstances of the
original sixteenth-century performance are conjectural, but in the Fuentidueña chapel
the director created a linear arrangement surrounding the audience in a large
horseshoe around the chancel and half the nave. You know the expression “the eye of the storm”. Now imagine yourself in the eye of a storm of rapture. (I have been alarmed to discover that sales
of recordings of Spem in alium have
spiked since the appearance of a vastly popular work of pornography in which
the piece plays a perverse narrative role—but one may regard this expansion of the Thomas Tallis Fan Club as a gift
horse to be spared oral examination, perhaps?)
We must return, however, to Queen Hester
and the Chechen freedom fighter Hadji Murat. That turns out to be surprisingly easy to do. The Latin text of the motet, which
comes from one of the old monastic offices, begins thus: Spem in alium numquam habui / Praeter in te, Deus Israel… (I have never put my hope
in any other but you, God of Israel…)
This is not a biblical quotation, but it is nonetheless a biblical text, a paraphrase of the
beginning of the penitential prayer of Esther (Esther *14:3): “Dominus mi qui
rex noster es solus adiuva me solitariam et cuius praeter te nullus auxiliator
est alius” (O my Lord, who alone art our king, help me a desolate woman, and
who have no other helper but thee.)
In the Anglican Prayer Book of 1662 this same text is reflected in a
passage in the order of daily evening prayer:
V. Give peace in our time, O Lord.
R. Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God
R. Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God
God metaphorically “fighting” on behalf of mankind is a lovely if
startling poetic idea. Men
literally fighting on behalf of God, on the other hand, has been an utter and dismal
historical disaster. It is long
since time that the idea be junked. As Rodney King said, "Can't we all just get along?" And as Archbishop Cranmer said, "Give peace in our time, O Lord".
As for “cultural diversity,” Thomas Tallis may have something to teach
us there, too. He takes forty different voices and weaves them
into a unified musical textile of dazzling beauty.
A delightful short film has been made on the translation of the apse from its site in Spain; it does not appear to be generally available yet, but I strongly encourage you to keep a lookout for it. Pomerium are heard on the soundtrack. Also, this fall Janet Cardiff's installation version of Spem will be exhibited in the apse. So come back and hear it in this new form.
ReplyDeleteDear Haruspex,
DeleteThank you for this useful tip--as well, of course, as for taking the trouble to read and comment on the blog in the first place. It is only in my retirement that I have been able to appreciate how truly inexhaustible the various cultural institutions of New York really are.
The blog is in danger of becoming a rather dull anthology of my fan letters to museums. JVF
Not dull at all! To the contrary, insightful and refreshing.
DeleteI love this blog! It's so well written! The gold loan enjoyed reading this. Thanks for blogging! Have a nice day.
ReplyDelete