"Tamar & Amnon" by Jan Steen (+1679)
The triennial General Convention of
the Episcopal Church, my dwindling sub-tribe, has just wrapped up its meeting
in Austin, Texas. At some point, no
doubt, we lumpen-laity will be briefed on the fruits of its deliberations. As yet, I have seen only a few news releases,
sent by relatives, friends, and acquaintances to needle me, in my email
box. I take it that one big issue is
linguistic gender equity in reference to the Persons and attributes of the
Divine Being—a big problem at least since the days of pseudo-Dionysius the Areopagite,
and one worthy of current attention.
Another problem, likewise
linguistic in nature, has me puzzled. A
cleric styled the Rev. Canon Michael Buerkel Hunn,
who seems also to be the Bishop-elect of the Diocese of Rio Grande, was the
chairman of the 79th General Convention's Worship Committee, charged with
organizing the daily liturgies for the convention delegates, issued a fulsome
apology for including a certain hymn in one of the services. Though his contrition is profound, its actual
cause—at least to someone like me not present at the event—remains highly
obscure. But I deduce—and
it is only a deduction—that the part of this hymn that has sent Canon (or
Bishop-Elect) Hunn into paroxysms of penitence is a phrase (my italics) in one
of its verses.
Forests and rivers are ravaged and
die,
raped
is the land till it bleeds in its clay
silenced the bird-song and
plundered the sea…
The hymn, a modern one, was written
by a woman named Shirley Erena Murray.
The words cited, though themselves penitential—they deplore human
ecological depravity in the spirit of Rachel Carson’s classic Silent Spring--have (according to Canon
Hunn) caused “real pain”, or could cause real pain, to certain people, namely
“victims of sexual violence”. I deduce
that the particularly offensive word in this hymn, which should banish it from
all future worship at General Conventions, is the word rape.
However, though rape is never a joke, it is very often a metaphor. The “rape of the land” has been suggested as
a trenchant eco-feminist trope for patriarchal domination. Thirty years ago, one literary scholar found in the rural geographical expression “the lay of the land” the
materials for a whole book.*
It is perhaps well and good that
most Anglicans long since gave up on the theological correctness that caused
such mayhem in the sixteenth century, but it is alarming to find it replaced by
a dispiriting political correctness in the twenty-first. We may soon require trigger warnings for such
gospel readings as last week’s—the severed head of John the Baptist on a serving
plate, a byproduct of the hot pants of Herod Antipas. I know of no biblical examples of “the rape
of the land,” though we perhaps come close in Genesis 38:9, where we learn that
Onan “spilled his seed upon the ground.”
This is the text that inspired the feminist wit Dorothy Parker to name
her pet canary “Onan”, because the bird did the same thing. In the Bible there are numerous allusions to
sexual violence, and a couple of extended narrative doozies (Judges 19 and 2
Samuel 13). The latter text, an account
of Amnon’s rape of his half-sister Tamar, shows great narrative skill and
complex psychological motivation. It is
widely reflected in early Christian literature and visual art—including in a
brilliant imitation by Chaucer in Troilus
and Criseyde. Far from being
unmentionable, early moralists found in it a memorable exemplification of the
way an individual instance of sexual violence could lead to broad social
disaster, a theme at least as ancient as Homer, Paris, and Helen of Troy.
For better or for worse
Christianity is irredeemably politically incorrect. A religion that has at its core a deity
incarnate, scourged, tortured, spat upon, and crucified can never purge itself
of “disturbing” words, images, and above
all ideas that may cause distress to those who encounter them. Obviously, one wants to be sensitive to
people’s feelings. But before we hurl
Shirley Erena Murray into outer darkness, we would need first to banish Dante’s
Commedia, Bach’s “St. Matthew
Passion,” and approximately two thirds of the premodern paintings in our art
galleries. Even good intentions can
generally be improved with the application of good sense.
*Annette
Kolodny, The Lay of the Land: Metaphor As
Experience and History in American Life and Letters (1984)
No comments:
Post a Comment